اخبار > جلسه نقد و بررسي كتاب دائوي نقاشي برگزار شد


جلسه نقد و بررسي كتاب دائوي نقاشي برگزار شد

 

جلسه نقد و بررسي كتاب دائوي نقاشي با حضور دكتر حبيب‌الله آيت‌اللهي، دكتر نوشين‌دخت نفيسي، دكترمهدي حسيني ، مهرداد احمديان و اميرمازيار مترجم كتاب ، شانزدهم مرداد ماه در مجموعه هنر پژوهي ساعي برگزار شد.

جلسه نقد و بررسي كتاب دائوي نقاشي با حضور دكتر حبيب‌الله آيت‌اللهي، دكتر نوشين‌دخت نفيسي، دكترمهدي حسيني ، مهرداد احمديان و اميرمازيار مترجم كتاب ، شانزدهم مرداد ماه در مجموعه هنر پژوهي ساعي برگزار شد.

به گزارش روابط‌عمومي فرهنگستان هنر، ابتدا دكتر مهرداد احمديان به علل برگزاري چنين جلساتي پرداخت ، گفت:« اين جلسه از سلسله جلساتي است كه معاونت پژوهشي فرهنگستان هنر برپاكرده تا به بررسي مجموعه انتشارات فرهنگستان هنر و جايگاه اين كتابها در سياست‌هاي پژوهشي و انتشاراتي فرهنگستان هنر و چگونگي استقبال جامعه هنري از آنها بپردازد.»

اولين سخنران اين جلسه ، دكتر نوشين دخت نفيسي بود كه به بيان جايگاه چنين آثاري در هنر چين پرداخت و گفت:« در قرن 17 ميلادي، جهان به تاريخ نويسي هنر روي آورد ،اين كتاب نيز دنباله همين سياست تاريخ نويسي‌هنر است . از قرن 14 ميلادي نوشتن رساله‌هايي درباره هنر چين كه بيشتر جنبه آموزشي داشت ،متداول شد و اين كتاب نيز گزارش نسبتاً دقيقي از هنر نقاشي چيني و بيان خصوصيات زيبايي شناسانه و حكمي آن است.»

وي در ادامه به بررسي تاريخ هنر چين پرداخت.

سپس دكتر مهدي حسيني با بيان اينكه ترجمه كتاب، ترجمه‌اي سليس و روان است به قرائت مقاله خود درباره حكمت لائوتسه و ويژگي‌هاي نقاشي دائويي پرداخت و خاطرنشان كرد: « آخرين بخش به جاي مانده از لائوتسه ، دائوي چيني نام دارد كه آن طريقتي است كه رهرو را به فرزانگي باطن مي‌رساند.»

سومين سخنران اين جلسه، دكتر آيت‌اللهي بود كه به بررسي اختلافات نقاشي ايراني با چيني پرداخت و گفت:«در نقاشي ايراني پرهيز از فضاهاي خالي ديده مي‌شود ولي خلاء در نقاشي چيني بسيار بارز است.»

وي در ادامه افزود: « وقتي فلسفه ذن يا شن در چين قدرتمند مي‌شود استادان شروع به آب مركب كاري مي‌كنند و از آن زمان نوعي از نقاشي آبرنگ كاري با رنگ‌هاي كم متداول مي‌شود.»

در ادامه ، امير مازيار مترجم اين كتاب به نكاتي درباره اصل كتاب و ترجمه آن به انگليسي اشاره كرد و گفت:« عنوان اصلي كتاب راهنماي نقاشي باغ دانه خردل است ، اصل اين كتاب به زبان چيني است و توسط يك نقاش چيني به انگليسي ترجمه شده است. »

در ادامه دكتر نوشين دخت نفيسي ، نظيركتاب «دائوي نقاشي» به عنوان رساله‌هاي آموزشي هنر را در ايران موجود دانست و به نمونه‌هايي از آن نيز در هنر سوزن دوزي اشاره كرد و علل در دست نبودن آن را تاخت و تازهاي بي شمار، در ايران دانست.

پس از وي دكتر احمديان به بررسي چند اثر نقاشي كتاب پرداخت.

اين جلسه در پايان با بيان ديدگاههاي مهدي حسيني، دكتر آيت‌اللهي، دكتر نوشين‌دخت نفيسي راجع به اين كتاب، به كار خود پايان داد.

 
 
 

زمان انتشار: چهارشنبه ١٨ مرداد ١٣٨٥ - ١٠:٣٦ | نسخه چاپي

نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




تازه های خبری
اخبار
اخبار موسسات و زیرمجموعه ها
کلیه حقوق متعلق به این پورتال برای فرهنگستان هنر محفوظ است.